top of page

Francês: Você sabe a origem e como identificar o Verlan?

  • Foto do escritor: Jacqueline Cidreira
    Jacqueline Cidreira
  • 31 de ago. de 2018
  • 1 min de leitura

Atualizado: 28 de jan. de 2020


Cena do filme "Até que o casamento nos separe" (Jour J) de 2017.

Cenas do filme "Até que o casamento nos separe".

O Verlan é um tipo de linguagem usada na França, ou melhor, um tipo de gíria francesa. É muito comum entre os jovens da periferia e consiste na inversão das sílabas, mas com algumas mudanças para tornar foneticamente pronunciáveis, como exemplo, o próprio nome do jargão: verlan que vem de l’envers (o contrário).

Assim, há uma lista interminável de palavras e expressões do verlan, exemplificarei algumas como femme (meuf); laissez tomber (laissez béton); mec (keum); Maestro (Stromae); louche (chelou); fête (teuf); arabe (beur); énervé (vénère); fumer (méfu), flic (keuf) e muito mais.

De fato, não se sabe, exatamente, quando surgiu esse modo de se expressar em francês. Dizem que foi por volta do século XVI. No entanto, foi com os prisioneiros franceses a fim de enganar os soldados alemães, na Segunda Guerra Mundial, que esse dialeto começou a se popularizar. Nos anos 90, foi ao auge com a cultura hip hop. E, hoje, além do hip hop, também encontramos o verlan em filmes e seriados.

Dessa forma, um tradutor de dublagem e legenda, por exemplo, que consegue identificar essa ou outra linguagem oral fará uma tradução fluída, fazendo as escolhas adequadas da linguagem falada, do contrário, a tradução saíra truncada.

Comments


bottom of page