top of page

Quem escreve

Paulista, formada em Letras e tradutora de audiovisual do francês e espanhol para o português. 

Apaixonada pelos desafios que a tradução proporciona, pelo contínuo aprendizado, cultura, arte, música e cinema.

Trabalhos Realizados

Buscar

Tu, Vosotros, Vos e Ustedes. Quando e onde?

O espanhol é uma das línguas que mais tem variação linguística. Isso porque é falado em diferentes regiões geográficas (Europa, América...

O jogo tradutório.

Traduzir é um ofício desafiador e, por isso, me cativa tanto. Mas desafiador por quê? Não é somente conhecer outra língua? Não! E é aí...

Construindo relacionamentos por meio dos idiomas.

Segundo o Instituto Cervantes, o Espanhol é falado por mais de 450 milhões de pessoas como língua nativa. Além do mais, é a 2ª língua...

A importância do Folder Bilíngue.

O folder é o material impresso ou digital mais consultado pelos clientes, pois ele apresenta as principais características e as...

Por que traduzir seu site.

Por meio da internet, podemos ter acesso a todo e a qualquer conteúdo. Com isso, a possibilidade de alcançar pessoas e a oportunidade de...

bottom of page