top of page

Quem escreve

Paulista, formada em Letras e tradutora de audiovisual do francês e espanhol para o português. 

Apaixonada pelos desafios que a tradução proporciona, pelo contínuo aprendizado, cultura, arte, música e cinema.

Trabalhos Realizados

Buscar

Como começou a tradução no Brasil.

No Brasil, a tradução começou já em 1500 com a necessidade dos Portugueses se comunicarem com os índios. Os primeiros intérpretes eram...

Sociolinguística: Variação Linguística.

A língua é considerada um fato social, pois é um sistema adquirido pelos indivíduos por meio do convívio (por isso dizem que a melhor...

Tradução automática ou profissional.

Hoje, temos a opção de escolher entre a tradução automática (uso de software) ou a tradução feita por um profissional. Quais são os prós...

bottom of page